60 / 2024
Martina Bofulin

Eden preveč? Jezikovno posredovanje v obravnavah duševnega zdravja v Sloveniji



Avtorica v članku naslavlja vključevanje neslovensko govorečih uporabnikov v obravnave na področju duševnega zdravja v Sloveniji, pri čemer preučuje, kako je zaznano in sprejeto jezikovno posredovanje pri psihoterapevtski in psihosocialni obravnavi. Uporabniki storitev na področju duševnega zdravja v Sloveniji so vedno bolj jezikovno raznoliki, kar lahko še poveča obstoječe izzive, s katerimi se sooča sistem duševne oskrbe, hkrati pa je to priložnost za zasnovo bolj vključujočega sistema tudi za neslovensko govoreče uporabnike. V prispevku so izpostavljene glavne značilnosti jezikovnega posredovanja v psihoterapiji. Predstavljene ugotovitve raziskave, ki so skladne z ugotovitvami v drugih evropskih okoljih in širše, opozarjajo na težave pri uvajanju jezikovnega posredovanja v storitve na področju duševnega zdravja v Sloveniji.

Ključne besede: jezikovno posredovanje, duševno zdravje, psihoterapija, psihosocialna pomoč, Slovenija, medkulturna mediacija, tolmačenje