10 / 1999
Irena Milanič
Mary Jugg Molek - Ameriška pisateljica in pesnica slovenskega poreklaIZVLEČEK
Članek predstavlja literarno delo Mary Jugg Molek (1909–1982). Avtorica analizira predvsem poezije Juggove, ki so bile objavljene med leti 1932–1943 v Mladinskem listu–Juvenile, in predstavlja knjigo Immigrant Woman (Priseljenka), objavljeno leta 1976. Avtorica se zaustavlja pri prikazovanju odnosa, ki ga je imela ta pisateljica druge generacije do svojih slovenskih korenin.
10 / 1999
Irena Milanič
Mary Jugg Molek - Ameriška pisateljica in pesnica slovenskega poreklaIZVLEČEK
Članek predstavlja literarno delo Mary Jugg Molek (1909–1982). Avtorica analizira predvsem poezije Juggove, ki so bile objavljene med leti 1932–1943 v Mladinskem listu–Juvenile, in predstavlja knjigo Immigrant Woman (Priseljenka), objavljeno leta 1976. Avtorica se zaustavlja pri prikazovanju odnosa, ki ga je imela ta pisateljica druge generacije do svojih slovenskih korenin.
10 / 1999
Bogdan Kolar
Krajevno društvo K.S.K.J. sv. Jožefa v Bridgeportu v ConnecticutuIZVLEČEK
Med več kot dvesto krajevnimi društvi Kranjsko slovenske katoliške jednote, ki so nastala po Združenih državah, je bilo društvo sv. Jožefa v Bridgeportu in nato v Fairfieldu v Connecticutu tesno povezano s tamkajšnjo slovensko župnijo. V obeh ustanovah so prevladovali slovenski priseljenci iz Prekmurja, kar je tako župniji kot krajevnemu društvu dajalo izvirne značilnosti. Ob ustanovitvi je bilo društvo podporno in zavarovalno. V njegovem sedanjem delovanju prevladujeta družabnost in skrb za ohranjanje slovenskih etničnih značilnosti.
10 / 1999
Bogdan Kolar
Krajevno društvo K.S.K.J. sv. Jožefa v Bridgeportu v ConnecticutuIZVLEČEK
Med več kot dvesto krajevnimi društvi Kranjsko slovenske katoliške jednote, ki so nastala po Združenih državah, je bilo društvo sv. Jožefa v Bridgeportu in nato v Fairfieldu v Connecticutu tesno povezano s tamkajšnjo slovensko župnijo. V obeh ustanovah so prevladovali slovenski priseljenci iz Prekmurja, kar je tako župniji kot krajevnemu društvu dajalo izvirne značilnosti. Ob ustanovitvi je bilo društvo podporno in zavarovalno. V njegovem sedanjem delovanju prevladujeta družabnost in skrb za ohranjanje slovenskih etničnih značilnosti.
10 / 1999
Breda Čebulj Sajko
Etnična identiteta prve povojne generacije avstralskih SlovencevIZVLEČEK
Vsebina razprave osvetljuje dva osrednja problema: teoretično opredelitev pojma identiteta (na osnovi socialnoantropoloških in socialnopsiholoških definicij) in osebno doživljanje razvoja in spreminjanja etnične identitete posameznih avstralskih Slovencev (pripadnikov prve generacije, ki so se izselili v Avstralijo po letu 1945) v novem družbenem in geografskem okolju, in sicer v okviru širšega zgodovinskega procesa spreminjanja izvorne in vselitvene družbe izseljencev/priseljencev.
10 / 1999
Breda Čebulj Sajko
Etnična identiteta prve povojne generacije avstralskih SlovencevIZVLEČEK
Vsebina razprave osvetljuje dva osrednja problema: teoretično opredelitev pojma identiteta (na osnovi socialnoantropoloških in socialnopsiholoških definicij) in osebno doživljanje razvoja in spreminjanja etnične identitete posameznih avstralskih Slovencev (pripadnikov prve generacije, ki so se izselili v Avstralijo po letu 1945) v novem družbenem in geografskem okolju, in sicer v okviru širšega zgodovinskega procesa spreminjanja izvorne in vselitvene družbe izseljencev/priseljencev.
10 / 1999
Avgust Horvat
Začetek, razvoj in današnje stanje srednješolskih tečajev v povojni slovenski emigraciji v ArgentiniIZVLEČEK
V tujini vsakdo zelo ceni vrednost materinščine, v našem primeru slovenskega jezika. Povojni slovenski priseljenci v Argentini so čutili za naravno dolžnost, da govorjeno in pisano besedo predajo svojim potomcem. Zato so ustanavljali skupna krajevna središča, osnovnošolske in srednješolske tečaje z namenom, da dopolnjujejo predajo materinščine v družinah. O vpisu v srednješolske tečaje soodločajo dijaki sami, ti pa so že precej pod vplivom okolja, ki poskuša doseči potrebno izobrazbo s čim manjšim trudom. Zaradi tega je tudi sorazmerno manjši vpis. Če je bila v družinah prve generacije predaja materinščine otrokom dolžnost, v družinah druge generacije zavest o tej dolžnosti popušča, kar vpliva na otroke predvsem v dobi adolescenece. Pri tem ne gre pozabiti na narodno mešane zakone, ki so tem bolj izpostavljeni asimilaciji.
10 / 1999
Avgust Horvat
Začetek, razvoj in današnje stanje srednješolskih tečajev v povojni slovenski emigraciji v ArgentiniIZVLEČEK
V tujini vsakdo zelo ceni vrednost materinščine, v našem primeru slovenskega jezika. Povojni slovenski priseljenci v Argentini so čutili za naravno dolžnost, da govorjeno in pisano besedo predajo svojim potomcem. Zato so ustanavljali skupna krajevna središča, osnovnošolske in srednješolske tečaje z namenom, da dopolnjujejo predajo materinščine v družinah. O vpisu v srednješolske tečaje soodločajo dijaki sami, ti pa so že precej pod vplivom okolja, ki poskuša doseči potrebno izobrazbo s čim manjšim trudom. Zaradi tega je tudi sorazmerno manjši vpis. Če je bila v družinah prve generacije predaja materinščine otrokom dolžnost, v družinah druge generacije zavest o tej dolžnosti popušča, kar vpliva na otroke predvsem v dobi adolescenece. Pri tem ne gre pozabiti na narodno mešane zakone, ki so tem bolj izpostavljeni asimilaciji.
10 / 1999
Zvone Žigon
Slovenstvo v VenezueliIZVLEČEK
V obdobju 1947–60 se je priselilo v Venezuelo od 550–650 Slovencev, ki so se kljub kulturnemu in klimatskemu šoku uspešno integrirali v imigrantsko okolje. Po zaslugi slovenskega duhovnika Janeza Grilca so imeli že leta 1958 redne slovenske maše, leta 1966 pa so ustanovili svoje društvo. Po nedavni Grilčevi smrti je ta slovenska skupnost pred prelomnico: ali bo – ob pomoči Slovenije – tudi brez dosedanjega organizatorja lahko ohranila društvo in slovensko identiteto v izseljenstvu ali pa bo nepovezanost botrovala njihovi pospešeni asimilaciji.
10 / 1999
Zvone Žigon
Slovenstvo v VenezueliIZVLEČEK
V obdobju 1947–60 se je priselilo v Venezuelo od 550–650 Slovencev, ki so se kljub kulturnemu in klimatskemu šoku uspešno integrirali v imigrantsko okolje. Po zaslugi slovenskega duhovnika Janeza Grilca so imeli že leta 1958 redne slovenske maše, leta 1966 pa so ustanovili svoje društvo. Po nedavni Grilčevi smrti je ta slovenska skupnost pred prelomnico: ali bo – ob pomoči Slovenije – tudi brez dosedanjega organizatorja lahko ohranila društvo in slovensko identiteto v izseljenstvu ali pa bo nepovezanost botrovala njihovi pospešeni asimilaciji.